Wednesday, September 3, 2008

そばの子どもの時には韓国人はみんな日本語を勉強しなくちゃいけませんでした。だから、そばとそぶは日本語が上手ので、私に時々日本の歌をおしえたんです。私の一ばん好きな歌は私はうれしいでしたが、きょう年までその歌のいみを分からなかったです。今は日本語を勉強しているから、日本語を話せるんで、いみも分かります。
それから、私のゆめはせかいを旅行して、色々な外国人を会うことですが、まだ韓国の近くにある日本に行ったことがないので、しょう来に行きたいです。そばは日本に行く時日本語を話したほうがいいと行っていましたから、今日本語を勉強しています。でも、二年生の日本語のクラスはむずかしそうですから、しんぱいしていますよ。

5 comments:

saith seren said...

キムさんは日本語が上手し、しんぱいしないでください。 日本語の授業をとるの時から、おじいさんとおばあさんと日本語をれんしゅうした?それから、今学期はどう?

キム-へイン said...

私のそばも日本語がとても上手で日本語の歌を歌うのがすきそうです。キムさんが子供の時聞いて歌は何ですか?私も聞いてみたいんです。

私もいろいろな外国に行ってみたいんです。キムさんはどんな外国に行ってみたいと思いますか?

Amy said...

日本語のいちねんせいのときわたしもブラグをあまりよまなかった。じかんがなかった。いまもうコンメントをかきたいせす。。。

Yamen Hamaヤーメン・ハマ said...

そうですね~。。。。今学期の日本語のクラスのほうがむずかしいね。。。

でも、キムさんのおばあさんとおじいさんは日本語が上手と分からなかったんだよ!そごく面白いよ!私は日本語が話せる親戚がいるといいんですが。。。中東人(middle easterns)はぜんぶ日本語が話したり勉強したりすることができないよ。親戚の中で、私だけが日本語が話せるから、ざんねんだよね~。。。

でも、頑張ってキムさん!キムさんのゆめはそんなに大切だから!

江舸 said...

そうなんだ。中国の子友達は英語を勉強しなくちゃいけないよ。